...

Gota de luz dourada, ponto ínfimo, esvoaçando junto ás estrelas na imensidão do Universo, de constelações em galaxias, de sonhos em emoções, de fantasias em imaginação ...


Goutte de lumière dorée, point infime, virevoltant avec les étoiles dans l'immensité de l'Univers,de contellations en galaxies, de rêves en émotions, de fantaisies vers l'imagination ...






segunda-feira, 29 de outubro de 2012

Lotus - Noite de outono- la nuit d'automne

La nuit d'automne
 
La lune d'automne luit dans l'eau limpide.
Sur le lac du sud, je cueille des fleurs de lotus
Elles se dressent dans leurs blancheurs comme si elles voulaient me parler.
L'homme dans la barque est plongé dans une grande tristesse.
 
Li Po (poète romantique de la dinastie Tang)




Noite de outono
A noite do Outono luze nas águas límpidas.
Sobre o lago do sul, colho flores de lotus
Elas erguem-se na sua brancura como se quisessent falar-me.
O homem no barco está mergulhado numa grande tristeza.
 

Li Po ( poeta romântico da dinastia Tang)


Sem comentários:

Enviar um comentário